Merci d’avoir ainsi souligné combien ces lettres, envoyées à la famille lorraine ( ou alsacienne ) étaient pour une bonne partie écrites en allemand par obligation, ou parfois plutôt comme condition suggérée, pour être plus facilement autorisées.
Cet usage de l’allemand, pour un partage avec le lecteur d’aujourd’hui, a tendance à les isoler,à moins qu’on ne les soumettent à la traduction, ce qui en trahit un peu leur personnalité.
Merci d’avoir ainsi souligné combien ces lettres, envoyées à la famille lorraine ( ou alsacienne ) étaient pour une bonne partie écrites en allemand par obligation, ou parfois plutôt comme condition suggérée, pour être plus facilement autorisées.
Cet usage de l’allemand, pour un partage avec le lecteur d’aujourd’hui, a tendance à les isoler,à moins qu’on ne les soumettent à la traduction, ce qui en trahit un peu leur personnalité.