SPRAUEL Charles

Commentaire (1) Portraits d'incorporés de force/déportés militaires

 

– Nom et prénom : SPRAUEL Charles, Joseph,

 Dates et lieu de nais­sance: né le 01/01/1914 aux Trois Epis (commune
d’Am­mer­sch­wihr, Haut Rhin)

 Infor­ma­tions d’in­cor­po­ra­tion: incor­poré le 22/05/1943 dans la 1ère
Compa­gnie – 3e Régi­ment de Grena­dier, sous le matri­cule « Fp n°05055B »

 Grade: capo­ral

 Date et lieu de décès: décédé au combat le 30/08/1944 à Tsir­gu­lina
(en Esto­nie), commune située au nord de Walk

Rensei­gne­ments trans­mis par son neveu, Jean-Marie Ebel.

* Fiche du Volks­bund et complé­ments trans­mis par Claude Herold :

Karl Sprauel ruht auf der vom Volks­bund herge­rich­te­ten Walk / Valka.

 Nach­name:
Sprauel

 Vorname:
Karl

 Dienst­grad:
Ober­ge­frei­ter

 Geburts­da­tum:
01.01.1914

 Todes-/Vermiss­ten­da­tum:
30.08.1944

 Todes-/Vermiss­te­nort:
Psir­gu­lina

 Le cime­tière se situe en Letto­nie.

 Feld­post­num­mer 05055 B = 1ère Compa­gnie, Grena­dier Regi­ment 3.

* Liens vers Mémo­rial GenWeb trans­mis par Gérard Schutz : http://www.memo­rial-genweb.org/~memo­rial2/html/fr/result­com­mune.php?pays=France&idsource=40030&insee=68005&dpt=68&table=bp06

1 Responses to SPRAUEL Charles

  1. Jean-Marie EBEL dit :

    Bonjour,

    Je suis Jean-Marie EBEL neveu de Charles SPRAUEL objet de la fiche ci-dessus.

    En consultant ce fichier, j’ai relevé une erreur d’orthographe du toponyme de décès de mon oncle SPRAUEL Charles Joseph. En effet, il est indiqué que celui-ci est décédé à « Psir­gu­lina » (Todes-/Vermiss­te­nort:) or le nom exact du lieu est « Tsir­gu­liina » en Estonie ( dans le comté de Valga), comme indiqué sur la fiche MémorialGenWeb Référence n° : 1769989, renseignée à partir de mes informations. Il est enterré au cimetière militaire allemand de Valka en Lettonie (Walk en allemand).

    NB: dans la fiche du « Volksbund – Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V; », le lieu de décès indiqué est « Psirgulina » (serait-ce le toponyme en allemand ? ). ??? Bizarre quand même, car sur la lettre d’information de décès rédigée par le Lieutenant en charge de cette mission, celui écrivait bien « Tsirguliina / Estland (nordostw. Walk) ».
    Donc le toponyme doit être Tsirguliina.

    Cordialement

    JM EBEL (F68000 Colmar)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *